Інформатор Калуш

ЖИТТЯ

Не тільки “Щедрик”. Твори Микола Леонтовича, які набули популярності

Не тільки "Щедрик". Твори Микола Леонтовича, які набули популярності

Від часу народження видатного українського композитора сьогодні минає 146 років. Збирач музичного фольклору відомий не тільки в Україні: його “Щедрик” став символом Різдва у цілому світі. Послухаємо твори Миколи Лисенка у виконанні українських хорів?

Пише Інформатор.

Микола Леонтович, який спершу навчався на священника, все ж віднайшов себе у творчості. Він викладав музику: створював хорові колективи серед учнів та збирав музичний фольклор.

І, звісно ж, тоді Леонтович напрацював власну музичну педагогіку: це і прослуховування музики, і заучування її напам’ять, мелодійні вправи на слух (без нот), виконання різних ритмічних вправ, спів по нотах, ритмічні й мелодійні диктанти та створення учнями мелодій.

12 років Леонтович був учнем Болеслава Яворського — вченого-теоретика й знавця поліфонії. Микола Леонтович у свої справі почав досягати довершених форм — його твори включали до репертуарів різних хорів.

“Дударик”

Це одна із найвідоміших хорових композицій Миколи Леонтовича, що була створена для мішаного хору а капела. Створена вона на основі побутової народної пісні, яку Леонтович почув у селі на Вінничині.

“Пряля”

“Пряля” стоїть на межі між обробкою та авторським твором. Її можна віднести до жанру хорової поеми ліричного типу з характерним монологічним висловленням, у якому М. Леонтович виступив як психолог-драматург.

“Козака несуть”

“Співчуття до того, хто віддав життя заради щастя інших” — такоє є ідея.

Це 3-частинна пісенна структура у народному реквіємі.

“Над річкою бережком”

Це чумацька пісня, що була оброблена для мішаного хору а капела.

Леонтович взяв її з 1-ї сотні зб. А. Конощенка. Мелодію й текст вперше записували на х. Цибульки на Херсонщині.

“Мала мати одну дочку”

Ця побутова пісня була оброблена для мішаного хору а капела.

Записана Леонтовичем у с. Білоусівці Брацлавській на Поділлі. Ця пісня належить до тих творів, які композитор переробляв протягом багатьох років. У рукописному зошиті “1-ї збірки пісень з Поділля” є два варіанти, а пізніше він переробляє її. Ці дві перші редакції мають по чотири варіації (що цікаво, другу варіацію співають тільки чоловіки).

Через кілька років Леонтович здійснює третю редакцію і залишає дві варіації. Потім четверту, а в березні-квітні 1919 р. п’яту, мабуть, остаточну редакцію цього твору.

“Щедрик”

І як без “Щедрика” (відомого у світі під назвою Carol of the Bells)?

У 1916-му Леонтович створив останню версію “Щедрика”, яка виконана зі сцени хором студентів Київського університету під керівництвом Олександра Кошиця.

Загалом існувало чотири версії. І саме четверта, виконана у 1916 році хором Київського університету в Київському купецькому зібранні (нині – Національна філармонія), принесла композитору величезний успіх.

Ще 5 жовтня 1921 року “Щедрик” Леонтовича був вперше презентований за кордоном на концерті в Карнегі Холлі у Нью-Йорку. Його виконала Українська республіканська капела. А вже у 1936 році – Пітер Вільховський пише англійську версію слів до “Щедрика”.

Віталіна Костів

Будьмо на зв’язку! Читайте нас у FacebookTelegramTikTok та Instagram.
Надсилайте свої новини на пошту kalush.informator@gmail.com
Мобільний номер редакції +380 67 266 02 08

Нагору